【一天一首诗】唐庚《白鹭》

 

 

 
 

白  鹭

宋·唐庚

说与门前白鹭群,

也宜从此断知闻。

诸君有意除钩党,

甲乙推求恐到君。

【注释】

1、知闻:此处应当消息讲,也即从此断了各种消息之意。

2、诸君:这里指朝堂上的当政者。

3、钩党:指相互牵引为同党,也即朋党的意思。

4、甲乙:这里指由甲到乙、再由乙到丙的连坐推罪之法。

【简析】

欲理解此诗,先要了解当时的政治背景,正是残酷的政治斗争,催化了这首政论诗。

原来徽宗在位时,蔡京秉承徽宗清除朋党的旨意,定司马光、文彦博、吕公著等一百二十人为元祐奸党,由徽宗亲自书写刻石,称“元祐党人”碑,立于朝廷端礼门。又将元符末向太后执政时主张维持变法和恢复旧法的臣僚,分为正邪两类,邪类五百余人都加降责,后又将元祐、元符党人合为一籍,共三百零九人,刻石朝堂,永铭耻辱。张商英本来是变法派,也因与蔡京议论不合,结果被污为元祐党,落职出朝。而唐庚为张商英所荐,自然受到牵连,被贬岭南,流离困苦六年而不得返。这就是这首诗写作的政治背景,我们来看一下:

“说与门前白鹭群。”

作者可能已经愤怒到了极点,不是告诉人,而是告诉门前的白鹭群,因为人被连坐推罪再平常不过了,现在白鹭也难得幸免,适可看出当时政治迫害之烈,当政者费尽心机、一网打尽之狠。

“也宜从此断知闻。”

作者煞有介事的告诫白鹭们:假如你们还想苟活于乱世,不成为白白的牺牲品,那么最好自此以后,关门阖户,躲于一室之中,和外界彻底断绝联系,不要和朋友们来往,不要和任何人来往,不听不问,不看不知,以完全一种超封闭的状态,去应对外界迫害的血雨腥风,那么作者为何这样告诫呢?接着往下看:

“诸君有意除钩党,甲乙推求恐到君。”

诸君就是当时掌握朝政的蔡京者流。按说蔡京本来是变法派,清除朋党的话,自然是清除那些反对王安石变法的守旧派,然而蔡京这个中国历史上著名的大反派,从他狐假虎威、滥施淫威的第一天起,恐怕就没安着好心,他把章惇、张商英等变法派也目为党人,残酷迫害,无情打击,同章、张等有联系的人自然没什么好果子吃。因此作者这才愤慨至极的写道:

“朝堂上的诸君有意清除钩党,其实哪里是清除钩党,说得更一针见血点,就是排除异己,由此你们这些白鹭,按照诸君刻意搜求的连坐推罪之法,必由甲到乙,再由乙到丙,推来求去,求去推来,总有一天,会落到你们头上的。纵然你们再无辜,也一定安上罪名,插翅难逃的。”

听话听音,按照唐庚的语气,他似乎觉得自己很无辜,却惹来了一场飞来横祸,那么他真的很无辜吗?

 
 

 

(来源:古诗词赏析  宿迁手机台编辑:YU)